![]() |
Can an adaptation ever match the original? |
These are tricky questions, but in short, I think the answers are ‘no’, ‘of course not’, and ‘it depends’. Plenty of great films are relatively simple in theme, and the nature of the medium demands a narrative economy and efficiency not usually necessary in literature. David Lean’s epic masterpiece Lawrence of Arabia, for all its near four-hour running time, and grand, sweeping visuals, has a remarkably single-minded and linear plot. Because of their relative brevity, the stories that films tell usually need to be clear, short, and to the point. Even mainstream films that challenge linear storytelling, such as Pulp Fiction or Memento, or that baffle us with interminable plot twists, like Howard Hawks’ The Big Sleep, still follow relatively basic stories. Literary novels have the advantage of being able to be as long as they need to be, as opposed to the lengths of feature films, which are determined by convention, the expectations of audiences, and the economic demands of cinemas. Where authors can fully explore their characters over dozens or even hundreds of pages of description and development, directors must point to character motivation and depth in just a few key scenes. The best directors do this throughout the entirety of a film, but even the longest films are restrictive in comparison to the resources of time available to authors. This inevitably creates conflict when long novels are re-formatted into the relative constraints of filmed story-telling. A simple story, however, is not necessarily a poor one. For the record, the novel
This leads me on to faithfulness. Almost without exception, how faithful a film is to its source material is the benchmark by which adaptations are uniformly judged. Given the rather glaring differences between film and literature, this doesn’t make a great deal of sense, yet people will crow at the slightest deviation from the original material. My favourite example of this is in the transposition of High Fidelity’s setting from
![]() |
The Golden Disappointment |
Chris Weitz’s severely disappointing 2007 The Golden Compass, remains doggedly close to the plot of its source, the lauded children’s novel Northern Lights. Practically every scene in the book found its way to the screen, the special effects did justice to Pullman ’s descriptions of daemons and warrior-Polar bears (yes, that is as awesome as it sounds. If you haven’t read Northern Lights and its sequels yet, crawl out from under your rock and get them read, they’re fucking class), and yet somehow, the heart and soul of the novel was utterly and completely absent from the film. There is an impatience to The Golden Compass’ narrative, hurriedly rushing towards each scene in a vain attempt to keep up with every plot point in the novel, instead of focussing on a few of its central themes and relationships. In contrast, Thomas Alfredson’s dark, disturbing and heart-breakingly excellent Let the Right One In excises not one, but two very substantial sub-plots from its source, allowing the film to focus squarely on the central romance between Eli and Oskar. In contrast to the novel, the film is intentionally ambiguous about the origins and motivations of two of its characters, which further complicates the future of a third, and all because it tells us less, not more, of the story. This is an example of an adaptation bettering its original through narrative economy. Where The Golden Compass simply tries to retell the same story that Philip Pullman already had, Let the Right One takes the novel as a starting point to tell its own story. There are numerous examples of this approach to adaptation. Ghost World does a fine job of taking a very minor character from the graphic novel and uses him as the basis for an entirely new story. Furthermore, Dune, whilst clearly an unmitigated failure, fails as a bad film and not as a bad adaptation; no one could accuse David Lynch of a lack of original vision.
So should we judge films based on other works as standalone movies or as adaptations? As with the above example, it’s certainly difficult not to view the American remake Let Me In as a poor man’s (or idiot’s) Let the Right One In. Moreover, it’s impossible not to watch film adaptations of Hamlet as part of a tradition of adaptation, rather than a singular work in its own right. These, however, I believe are the exceptions that prove the rule. The film